2015. február 16., hétfő

Tizenkilenc perc

Író: Jodi Picoult
Fordító: Kocsis Anikó
Cím: Tizenkilenc perc
Kiadó: Athenaeum kiadó
Kiadás éve: 2008
ISBN: 978 963 9797 34 5


















Fülszöveg: tizenkilenc perc alatt lenyírhatod a ház előtt a füvet. Befestheted a hajad. Megnézheted egy hokimeccs első harmadát… Tizenkilenc perc alatt meg tudod állítani a világot, és akár le is szállhatsz róla.
A világszerte méltán népszerű írónő új könyvében olyan problémákat feszeget, amelyek nemcsak Amerikában, hanem Magyarországon is egyre inkább gondot jelentenek: visszaüssön-e, akit bántalmaznak? Érdemes-e minden értékítéletet és meggyőzést feladni, csak hogy befogadjon minket a közösség? Mekkora a szülők felelőssége, és meddig terjed a tanároké, a társaké, a környezeté?



Vélemény: Az Egyesült Államokban előfordul, hogy az iskolás gyerekek túl mennek a piszkálódás határán és elfogadhatatlan bánásmódban részesítik társaikat. Ez a könyv arról szól, milyen következményekkel járhat az ilyen, felvázolja milyen hatással van ez a környezetre (család, barátok, közvélemény).
Egy olyan problémát tár elénk az író, amellyel Magyarországon szerencsére nem nagyon találkozunk, de amivel annál inkább foglalkozni kellene. Kemény történet, kemény téma, ennek ellenére olvasható, a fordítása elfogadható. Engem nagyon megfogott és magába szippantott, de ismerek olyan személyeket, akik egyszerűen nem tudtak a szereplőkkel azonosulni, így a regényt sem élvezték annyira. Természetesen ilyen kemény témánál, szélsőséges tetteknél nehéz a szereplők helyébe képzelnünk magukat, de úgy érzem ez nem feltétlenül szükséges ahhoz, hogy megértsük és élvezzük ezt a regényt.
Mindenkinek ajánlom, aki nem érti, hogy az USA-ban miért visznek be a gyerekek fegyvert a suliban és mészárolják le a fél osztályukat, illetve akiket érdekel a fegyvertartási engedélyezés mögött álló vita okai.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése