Író: Laurie Halse Anderson
Fordító: Csatári Ferenc
Cím: Hadd mondjam el...
Kiadó: Animus Kiadó
Kiadás éve: 2006
ISBN: 963 9563 96 X
Fülszöveg: Miért kerülik Melindát iskolatársai? S ő miért viselkedik olyan különösen?
Alig beszél, egyre inkább magába
zárkózik, pedig nagyon is szeretne ismét a közösséghez tartozni.
Történhetett valami, de mi és mikor? Mi okozza a zavart a tizennégy éves
lányban s körülötte?
Mi oszlathatja el annak a borzalmas nyári bulinak az emlékét, s teheti helyére az ott történteket?
Ezt meséli el a szerző díjnyertes, több nyelvre lefordított, drámai erejű, ugyanakkor az iróniát sem nélkülöző könyvében.
Vélemény: Azért választottam Anderson regényét elsőnek, mert ez volt az a könyv, amely meghatározta kamaszkoromat. Úgy gondoltam, megosztom veletek, ha már rám ekkora hatással volt.
A könyvet fiatal lányoknak írták, de szerintem korosztálytól és nemtől függetlenül olvashatja bárki. Az idősebbeknek talán kicsit egyszerűnek tűnhet a fogalmazása, de a történet örök, mindenkire érvényes, üzenete univerzális. Ez egy olyan könyv, amit kötelezővé tennék az iskolában, hiszen egy olyan (társadalmi) problémát dolgoz fel, amely sajnos a nők nagy részét érinti (tabunak számít, de a férfiakat is). Az író gyönyörűen dolgozza fel ezt a kemény témát, bemutatja, hogy a nemi erőszak áldozatainak életét hogyan befolyásolják a történtek, és mindezt emészthetővé teszi anélkül, hogy bagatellizálná.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése